Korana euskaraz!

miércoles, 5 de diciembre de 2007

Al hamdu lillah, hoy en la Azoka, la Feria del Libro y del Disco Vasco de Durango, ya podía comprarse la primera edición del Korana, publicado por Ibaizabal en su nueva colección Erlijioen Jakinduria.
El trabajo se debe a los traductores Dionisio Amundarain e Iñaki Ugalde, coordinados por Joxe Arregi, y la primera toma de contacto con los musulmanes de la Mezquita Assalam lo tuvieron en otoño de 2006. Desde entonces, se ha trabajado en un ambiente de gran cordialidad, de forma que, gracias a Dios, esta primera versión del Qur´aan Karim, realizada a partir de una versión castellana realizada por un musulmán y que es ampliamente aceptada entre nosotros, incorpora la mayoría de las sugerencias y observaciones realizadas desde la Comunidad musulmana.
Así, junto al propio texto de la versión del Qur´aan, figura una breve introducción, un glosario y un índice analítico, una breve bibliografía de versiones coránicas, al igual que un esquema de las diferentes partes del Qur´aan a leer cada día de Ramadán o los números de las aleyas a cuya lectura se realiza una postración.
La edición corre a cargo de Ibaizabal, con apoyo de la Universidad de Deusto y del Departamento de Cultura del Gobierno Vasco. Inch´Allah esperamos que tenga una gran difusión y aceptación entre la población euskalduna.

0 comentarios: